Thanks for the compliment. This may sound a bit nerdy, but I actually
study this stuff for fun.
Marco A.
Sent via Deja.com http://www.racesimcentral.net/
Before you buy.
Thanks for the compliment. This may sound a bit nerdy, but I actually
study this stuff for fun.
Marco A.
Sent via Deja.com http://www.racesimcentral.net/
Before you buy.
> <snip>
> >>This is in
> >> large part because of the huge increase in Welsh-medium schooling.
> >> In fact, bilingualism is now compulsory in Welsh schools - every
> >> pupil must learn Welsh *and* English from ages 5 to 16. This
> >> policy of bilingualism is, in most areas, extremely popular.
> >> Making some localities a "Welsh-only" zone would be a disaster.
> >This sounds similar to what is being done to revive French in
> >Louisiana. I hate to sound cynical, but isn't true that most of
> >these measures usually come once a language has been so battered
> >that it's highly unlikely it will ever again reach a point where
> >engineers will use it to draft plans for bridges, mechanics to
> >change tires or doctors to perform surgery?
> <snip>
> I was going to leave this thread there, but I think I need to answer
> this point. Welsh's position is far, *far* healthier than that of
> French in Louisiana, and likely to remain so. About 20% of the Welsh
> population speak it, but the distribution is very variable. In Gwynedd
> in the north west, for example, it's well over 60%, and anyone
applying
> for a public sector job is required either to speak Welsh or to make a
> commitment to learn it within two years. And they're expected to use
> it regularly.
> In Llangefni, for example (the county town of Anglesey, a large island
> off the north-west coast for those that don't know), well over 80%
> speak it, and it is used every day. And in that part of Wales, you
*do*
> hear people (including young people) using Welsh for ordering
> takeaways, paying in cheques at the bank, and, yes, conversations
> between mechanics changing tyres.
> If you go to Caernarfon, the most Welsh-speaking large twon in Wales,
> you will hear both English and Welsh. But the English mostly comes
from
> visitors - the majority of locals speak Welsh as a first language.
> You'll hear a lot of Welsh spoken in the west of Wales - for example,
> Bangor, Bala, Carmarthenshire, Ceredigion (Cardiganshire as was) -
> even as far east as Llandudno and Wrexham. In fact, in Ceredigion
there
> is now a successful bilingual *commercial* radio station (an important
> point, as people tend to assume Welsh always needs state subsidy).
> What I am trying to say is that Welsh *is* used as a first language
> across a lot of Wales for mundane everyday tasks, such as those you
> mention. Forty years ago, saying the language was dying was the
> accepted view. Not any more - I'm pleased to say that the "Pisgodyn a
> Sglodion" (Fish & Chips) signs are here to stay!
> Slightly interesting fact no. 263546: the revival in Welsh is
sometimes
> traced to a radio speech on the subject given in 1962. Is this the
only
> time radio has rescued a language?
(The experience in North America has been that minority languages have
survived longest in areas that attract few newcomers.)
Marco A.
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.
<snip>
This is the most encouraging thing of all. Welsh is now seen in much of
Wales as a "high-status" language, essential if you want to get the top
jobs (mostly in the public sector, but it's becoming a good interview
plus point in the private sector too). Being able to say "Dw i'n siarad
Gymraeg" ("I speak Welsh") is seen as very positive - for example, the
Welsh Assembly is bilingual both in theory and in practice, though
admittedly not as much as it should be, as people tend to speak in
English to get on the UK-wide TV news. If I moved to Wales, I would
certainly learn Welsh properly - it's a good way to get on in life
these days.
In fact, probably the highest growth in Welsh usage in the current
revival has been in Cardiff, where Welsh-medium schools are hugely
oversubscribed. Until very recently, there were too few "new speakers"
to make much of an impact, but on my occasional trips there, I'm
increasingly hearing parents taking their kids to school chatting with
them in Welsh, and the kids chatting amongst themselves in Welsh.
The interesting thing about Welsh is that there are two main
strongholds of the language. Firstly, the remote rural areas, as one
might expect; but secondly, the affluent urban areas (especially in
Cariff), which are generally populated by incomers who want to make
themselves part of the community, to differntiate themselves from
England, and who see the language as the obvious way of doing so.
So, the situation of Welsh is very interesting, because it's a rare
case of a minority language which has a *higher* status than the
majority language in much of the country. I don't think it will be a
revival to rival Hebrew's (though that obviously was in very special
circumstances), but I do think that its prospects are good.
PS: That radio speech in 1962 was called "Tynged yr iaith" (Death of
the language), and was given by Saunders Lewis. The only link I can
find to it is below, but it's on the website of the pressure
group Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (the Welsh Language Society), who are
somewhat strident in their Welshness, so the speech is given in the
original Welsh only!
http://www.cymdeithas.com/gwybodaeth/tynged/tyi_c05_2.htm
--
David.
"After all, a mere thousand yards - such a harmless little knoll,
really."
(Raymond Mays on Shelsley Walsh)
<snip>
If you made that 11 to 15, you wouldn't be so far off....
--
David.
"After all, a mere thousand yards - such a harmless little knoll,
really."
(Raymond Mays on Shelsley Walsh)
> <snip>
> >I am very glad to hear this about Welsh. Now, I am curious to know
> >if the areas where Welsh is resurgent are highly desireable areas
> >where people from other areas would have a tendency to move to or if
> >these are remote or slow-growth areas.
> This is the most encouraging thing of all. Welsh is now seen in much
of
> Wales as a "high-status" language, essential if you want to get the
top
> jobs (mostly in the public sector, but it's becoming a good interview
> plus point in the private sector too). Being able to say "Dw i'n
siarad
> Gymraeg" ("I speak Welsh") is seen as very positive - for example, the
> Welsh Assembly is bilingual both in theory and in practice, though
> admittedly not as much as it should be, as people tend to speak in
> English to get on the UK-wide TV news. If I moved to Wales, I would
> certainly learn Welsh properly - it's a good way to get on in life
> these days.
> In fact, probably the highest growth in Welsh usage in the current
> revival has been in Cardiff, where Welsh-medium schools are hugely
> oversubscribed. Until very recently, there were too few "new speakers"
> to make much of an impact, but on my occasional trips there, I'm
> increasingly hearing parents taking their kids to school chatting with
> them in Welsh, and the kids chatting amongst themselves in Welsh.
> >(The experience in North America has been that minority languages
have
> >survived longest in areas that attract few newcomers.)
> The interesting thing about Welsh is that there are two main
> strongholds of the language. Firstly, the remote rural areas, as one
> might expect; but secondly, the affluent urban areas (especially in
> Cariff), which are generally populated by incomers who want to make
> themselves part of the community, to differntiate themselves from
> England, and who see the language as the obvious way of doing so.
> So, the situation of Welsh is very interesting, because it's a rare
> case of a minority language which has a *higher* status than the
> majority language in much of the country. I don't think it will be a
> revival to rival Hebrew's (though that obviously was in very special
> circumstances), but I do think that its prospects are good.
> PS: That radio speech in 1962 was called "Tynged yr iaith" (Death of
> the language), and was given by Saunders Lewis. The only link I can
> find to it is below, but it's on the website of the pressure
> group Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (the Welsh Language Society), who
are
> somewhat strident in their Welshness, so the speech is given in the
> original Welsh only!
Marco A.
Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.
I guess I'm doing the world a favor when I say:
eastore.ea.com, for one... it's currently their #5 best seller!
Don't ask me how well it plays, though, as there is no demo (IDIOTS)
Sent via Deja.com http://www.racesimcentral.net/
Before you buy.