understand.
David G Fisher
David G Fisher
my english isn't the best as you probably understand, but, I was taking a
RS2000 for a arcade ride in Rally Championships 2000 today. And sometimes my
co-driver says something like this
"300 chicane trough abrielle"
I understand the 300 chicane part - but what does "throug abrielle" mean ??
I looked so much to the side of the road trying to figure out what I was
going trough that I ran straight into somebodys front garden ;p
So my question would be - what does that trough abrielle thing mean ? :)
thank you
Frank
Yeah - I already have a female co driver =)
Someone on irc told me that "abrielle" ( have no idea how to spell it :) )
means haybayle ... it was something with the scottish accent he said... but
I still dont get it... 300 chicane through haybayle ??
hm
Frank
Maybe?
David G Fisher
> > Not sure. Change the voice to the woman co-pilot. She's easier to
> > understand.
> > David G Fisher
> Yeah - I already have a female co driver =)
> Someone on irc told me that "abrielle" ( have no idea how to spell it
) )
> means haybayle ... it was something with the scottish accent he said...
but
> I still dont get it... 300 chicane through haybayle ??
> hm
> Frank
>> I'll try not to laugh... Could it be that through abrielle actually means
>> haybailes? Dried grass (You know, those green things that cows eat) dried
>> and squeezed together into blocks made to crash in 'softly'. Did you
>notice
>> them when you where running into that poor guy's garden?
>> It's shorter to say 'through haybailes' then to say 'don't hit the brown
>> blocky dried grass stuff'.
>> :-p
Tony Sante
www.pcbaseball.com
Frank
> Maybe?
> David G Fisher
> > > Not sure. Change the voice to the woman co-pilot. She's easier to
> > > understand.
> > > David G Fisher
> > Yeah - I already have a female co driver =)
> > Someone on irc told me that "abrielle" ( have no idea how to spell it
> ) )
> > means haybayle ... it was something with the scottish accent he said...
> but
> > I still dont get it... 300 chicane through haybayle ??
> > hm
> > Frank
those stupid scots were added for a sense of
humour
He would say.... " dirty " right 2.
( did he expect the road to be clean ? )
"dumb" = when there is a jump ahead
"two"= to mean through
"wrong" = to mean long
geez, I wonder how the scottish drivers
are doing badly this year
t
> > I'll try not to laugh... Could it be that through abrielle actually
means
> > haybailes? Dried grass (You know, those green things that cows eat)
dried
> > and squeezed together into blocks made to crash in 'softly'. Did you
> notice
> > them when you where running into that poor guy's garden?
> > It's shorter to say 'through haybailes' then to say 'don't hit the brown
> > blocky dried grass stuff'.
> > :-p