rec.autos.simulators

RC2000 translation please :)

David G Fishe

RC2000 translation please :)

by David G Fishe » Fri, 14 Apr 2000 04:00:00

Not sure. Change the voice to the woman co-pilot. She's easier to
understand.

David G Fisher


Tim Vanhe

RC2000 translation please :)

by Tim Vanhe » Fri, 14 Apr 2000 04:00:00

I'll try not to laugh... Could it be that through abrielle actually means
haybailes? Dried grass (You know, those green things that cows eat) dried
and squeezed together into blocks made to crash in 'softly'. Did you notice
them when you where running into that poor guy's garden?
It's shorter to say 'through haybailes' then to say 'don't hit the brown
blocky dried grass stuff'.
:-p



Frank Vange

RC2000 translation please :)

by Frank Vange » Sat, 15 Apr 2000 04:00:00

well... I know you will laugh of me now but... anyway =)

my english isn't the best as you probably understand, but, I was taking a
RS2000 for a arcade ride in Rally Championships 2000 today. And sometimes my
co-driver says something like this

"300 chicane trough abrielle"

I understand the 300 chicane part - but what does "throug abrielle" mean ??
I looked so much to the side of the road trying to figure out what I was
going trough that I ran straight into somebodys front garden ;p

So my question would be - what does that trough abrielle thing mean ? :)

thank you

Frank

Frank Vange

RC2000 translation please :)

by Frank Vange » Sat, 15 Apr 2000 04:00:00



Yeah - I already have a female co driver =)

Someone on irc told me that "abrielle" ( have no idea how to spell it :)  )
means haybayle  ... it was something with the scottish accent he said... but
I still dont get it... 300 chicane through haybayle ??
hm

Frank

Frank Vange

RC2000 translation please :)

by Frank Vange » Sat, 15 Apr 2000 04:00:00

hihi...
Luckily it was a night stage so the owner of the garden was soundly asleep
:) no harm done ( hope he doesnt miss his flowers tomorrow :)  )
Anyway - Someone on irc also told me it was haybailes, he also mentioned the
scottish accent. Im sure my lady co-driver doesnt say haybailes hehe... she
didnt! :)
I coulnt see any haybailes either... think I'll have to try again just to
check for haybailes...



David G Fishe

RC2000 translation please :)

by David G Fishe » Sat, 15 Apr 2000 04:00:00

Yes, there are some chicanes made by haybails in the Jim Clark rally. I
think if you have a particular graphic option turned down, or are in arcade
mode, the haybails may not show up on your screen.

Maybe?

David G Fisher




> > Not sure. Change the voice to the woman co-pilot. She's easier to
> > understand.

> > David G Fisher

> Yeah - I already have a female co driver =)

> Someone on irc told me that "abrielle" ( have no idea how to spell it
)  )
> means haybayle  ... it was something with the scottish accent he said...
but
> I still dont get it... 300 chicane through haybayle ??
> hm

> Frank

Tony Sant

RC2000 translation please :)

by Tony Sant » Sat, 15 Apr 2000 04:00:00

On Fri, 14 Apr 2000 01:05:37 +0200, "Frank Vangen"


>hihi...
>Luckily it was a night stage so the owner of the garden was soundly asleep
>:) no harm done ( hope he doesnt miss his flowers tomorrow :)  )
>Anyway - Someone on irc also told me it was haybailes, he also mentioned the
>scottish accent. Im sure my lady co-driver doesnt say haybailes hehe... she
>didnt! :)
>I coulnt see any haybailes either... think I'll have to try again just to
>check for haybailes...



>> I'll try not to laugh... Could it be that through abrielle actually means
>> haybailes? Dried grass (You know, those green things that cows eat) dried
>> and squeezed together into blocks made to crash in 'softly'. Did you
>notice
>> them when you where running into that poor guy's garden?
>> It's shorter to say 'through haybailes' then to say 'don't hit the brown
>> blocky dried grass stuff'.
>> :-p

I've seen a couple instances where a 'chicane through haybails'  was
actually a chicane through pylons.

Tony Sante
www.pcbaseball.com

Frank Vange

RC2000 translation please :)

by Frank Vange » Sat, 15 Apr 2000 04:00:00

Aha :) Thats it... they dont show up in arcade mode. ( i think )
Because there where a lot of chicanes made up only of cones...
Thanks
:)

Frank



> Yes, there are some chicanes made by haybails in the Jim Clark rally. I
> think if you have a particular graphic option turned down, or are in
arcade
> mode, the haybails may not show up on your screen.

> Maybe?

> David G Fisher





> > > Not sure. Change the voice to the woman co-pilot. She's easier to
> > > understand.

> > > David G Fisher

> > Yeah - I already have a female co driver =)

> > Someone on irc told me that "abrielle" ( have no idea how to spell it
> )  )
> > means haybayle  ... it was something with the scottish accent he said...
> but
> > I still dont get it... 300 chicane through haybayle ??
> > hm

> > Frank

* Leon

RC2000 translation please :)

by * Leon » Sun, 16 Apr 2000 04:00:00

yeah

those stupid scots were added for a sense of
humour

He would say.... " dirty " right 2.
( did he expect the road to be clean ? )

"dumb" = when there is a jump ahead

"two"= to mean through

"wrong" = to mean long

geez, I wonder how the scottish drivers
are doing badly this year

t

> hihi...
> Luckily it was a night stage so the owner of the garden was soundly asleep
> :) no harm done ( hope he doesnt miss his flowers tomorrow :)  )
> Anyway - Someone on irc also told me it was haybailes, he also mentioned
the
> scottish accent. Im sure my lady co-driver doesnt say haybailes hehe...
she
> didnt! :)
> I coulnt see any haybailes either... think I'll have to try again just to
> check for haybailes...



> > I'll try not to laugh... Could it be that through abrielle actually
means
> > haybailes? Dried grass (You know, those green things that cows eat)
dried
> > and squeezed together into blocks made to crash in 'softly'. Did you
> notice
> > them when you where running into that poor guy's garden?
> > It's shorter to say 'through haybailes' then to say 'don't hit the brown
> > blocky dried grass stuff'.
> > :-p


rec.autos.simulators is a usenet newsgroup formed in December, 1993. As this group was always unmoderated there may be some spam or off topic articles included. Some links do point back to racesimcentral.net as we could not validate the original address. Please report any pages that you believe warrant deletion from this archive (include the link in your email). RaceSimCentral.net is in no way responsible and does not endorse any of the content herein.